Слово о воскресении (Послание к Регину)
Есть некоторые, сын мой Регин, желающие научиться многому. Они имеют эту цель, занимаясь вопросами, лишёнными ответа. И если они преуспевают в этом, они думают о великом в сердце своём. Я же не думаю, что они утверждены в слове истины. Скорее, они ищут своего покоя, того, который мы получили от нашего Спасителя, нашего Господа Христа. (44) Мы получили его, когда познали истину и упокоились на ней. Но, поскольку ты любезно спрашиваешь нас о нужном, о воскресении, я пишу тебе, что необходимо. И много неверующих в него, мало же нашедших его, поэтому, пусть наше слово будет о нём.
Каким образом Господь возвещал вещи, пребывая в плоти? И когда Он явился, как Сын Божий, Он пришёл в это место, в котором обитаешь ты, говоря о законе природы, - я же называю его смертью. И Сын Божий, Регин, был Сыном Человека. Он обладал обоими, человечеством и божеством, чтобы, будучи Сыном Божьим, победить смерть, благодаря же Сыну Человека произойдёт восстановление в полноту, поскольку Он существует изначально, свыше, как семя истины, до того, как появилось это устроение, в котором господства и божества стали многочисленными.
Я знаю, что сообщаю (45) истолкование трудных предметов, но ничего трудного нет в слове истины. И поскольку Истолкование пришло в середину, чтобы не оставить ничего сокрытым, но чтобы просто явить всё о возникновении - разрушении плохого, явлении же лучшего, - таково произведение истины и духа, милость, принадлежащая истине. Спаситель поглотил смерть, - ты не считаешься незнающим, - ибо Он оставил тленный мир, Он преобразился в нетленный эон, и Он пробудил Себя, поглотив явное незримым, и Он дал нам путь нашего бессмертия.
И тогда, как сказал Апостол: "мы пострадали с Ним, и мы воскресли с Ним, и мы взошли на небо с Ним". Если же мы существуем, будучи явлены в мире, мы несём Его, существуя, как Его лучи. И мы объяты Им до нашего заката, то есть до нашей смерти в этой жизни. Мы взяты Им на небо, как лучи солнцем, и ничто не удерживает нас. Таково (46) воскресение духовное, поглощающее душевное также, как и плотское.
Если же есть некто неверующий, нет для него убеждения, ибо это область веры, сын мой, и это не принадлежит убеждению, - мёртвый воскреснет! И есть верующий среди философов, которые в мире сем, но он воскреснет. И философ, который в мире сем, - не заставляй его уверовать, обращающего себя самого. И благодаря нашей вере, ибо мы познали Сына Божьего и уверовали, что Он воскрес из мёртвых, и Тому, о Ком мы сказали, что Он стал разрушением смерти, как великий, - Тому, в Кого веруют, - велики верующие. Она не погибнет, мысль спасённых; он не погибнет, ум познавших Его.
Поэтому мы избраны во спасение и избавление, нам предопределено не пасть в безумии незнающих, но войти в понимание познавших истину. Истина же хранимая, невозможно освободить её, и она не была (освобождена). Крепок состав полноты, мало то, что вытекло, - оно стало миром, но всё - оно удержано. Оно не (47) возникло, оно пребывало.
Так что не сомневайся в воскресении, сын мой Регин. Ведь если ты не пребывал в плоти, ты получил плоть, когда пришёл в мир. Почему ты не получишь плоти, когда взойдешь в вечность? То, что лучше плоти, существует для неё, как причина жизни.
Разве возникшее ради тебя не твоё? Твоё разве не пребывает с тобой? Но если ты в мире сем, в чём ты нуждаешься? То, о чём ты стараешься научиться, - телесная оболочка, то есть ветхость; и ты пребываешь тленным. Есть у тебя недостаток, как помощь, ибо ты не отдашь лучшего, если ты уйдёшь. Плохое, есть у него скудость, но есть милость для него.
Итак, ничто не избавит нас от мира сего, но всё, то есть мы, - мы спасены, мы получили спасение из конца в конец. Будем думать так, получим это!
Но есть некоторые, желающие понять в поиске искомого: если спасённый оставит своё тело, спасётся ли он тотчас? Пусть никто не сомневается в том, каким образом члены явные, умирающие, не (48) спасутся, ибо члены живые, пребывающие в них, они воскреснут.
Что же такое воскресение? Это откровение во всякое время тех, кто воскрес. Ибо если ты запомнил, читая в евангелии, что Илия явился и Моисей вместе с ним, не думай о воскресении, что это призрак! Это не призрак, но истина. Скорее уж должно сказать, что мир - призрак, более, чем воскресение, появившееся благодаря нашему Господу, Спасителю Иисусу Христу.
О чём же я наставляю тебя ныне? Живущие умрут. Как они живут в призраке? Богатые обнищали и цари низвергнуты, всё изменяется, мир - призрак, чтобы мне не злословить о вещах ещё бóльших.
Но воскресение, оно не таково, ибо это истина установленная, и явление Сущего, и преображение вещей, и перемена в новое, ибо нетленность (49) [нисходит] в тление, и свет нисходит во тьму, поглощая её, и полнота восполняет изъян. Таковы символы и подобия воскресения.
Он - созидающий то, что благо. Так что не думай о части, Регин, и ради единства не живи по этой плоти, но избегай разделений и уз. И уже есть у тебя воскресение! Ибо если тот, кто умрёт, знает о себе самом, что он умрёт, даже если он проведёт много лет в этой жизни, он приходит к этому. Почему же ты не видишь (себя) самого воскресшим, и ты приходишь к этому, если у тебя есть воскресение, но ты остаёшься, как будто ты умрёшь, даже (как) тот, (кто) знает, что он умер?
Почему же я прощаю твою неучёность? Надлежит каждому упражняться во многих путях, и эта стихия будет разрушена, чтобы он не заблуждался, но получил себя самого вновь таким, каким (был) изначально.
О том, что я получил от изобилия моего (50) Господа Иисуса Христа, я наставил тебя и твоих братьев, сын мой, не оставляя ничего, что нужно для вашего укрепления. Если же есть нечто записанное, глубокое в возвещении слова, я разъясню вам то, о чём вы спрашиваете. Ныне же не ревнуй никому, считающему тебя способным помочь. Многие смотрят в то, что я написал тебе. Им я возвещаю о мире в них и милости.
Я приветствую тебя и любящих нас, братолюбивых.
Слово о воскресении.
Перевод выполнен Дм. Алексеевым по изданию: Malcolm L. Peel, The Treatise on the Resurrection. // Harold W. Attridge, (editor) Nag Hammadi Codex I (The Jung Codex).(Nag Hammadi Studies XXII, XXIII) Leiden, Brill.1985 (далее при цитировании XXII и XXIII с указанием страницы). Это издание обобщает предшествующие: M. Malinine, H. Ch. Puech, G. Quispel, W. Till (eds.) De Ressurectione (Epistula ad Rheginum). Zürich-Stuttgart, Rascher Verlag, 1963; B. Layton, The Gnostic Treatise of Ressurection from Nag Hammadi (Harvard Dissertations in Religion 12; Missoula MT: Scholars, 1979).